-
1 magic
ˈmædʒɪk
1. сущ.
1) волшебство, магия to perform magic ≈ показывать фокусы black magic ≈ черная магия by magic ≈ по волшебству the medicine worked as if by magic ≈ лекарство оказало волшебный эффект Syn: witchery, sorcery
2) очарование Syn: charm, fascination
2. прил.;
= magical
2. магия, волшебство;
колдовство - black * черная магия;
чернокнижие - white * белая магия - as if by * словно /как/ по волшебству работа фокусника, иллюзиониста;
"оригинальный жанр" (в цирке, на эстраде) очарование - the * of poetry волшебная /чарующая/ сила поэзии - the * of the moment чудесный миг, очарование этой минуты (радиотехника) "магический глаз", индикатор настройки волшебный, магический - to say the * word произнести заклинание /магические слова/ очаровательный, волшебный - * beauty чарующая красота magic волшебный, магический ~ магия, волшебство ~ очарование magical: magical = magic -
2 as if by magic
1) Общая лексика: как по волшебству, словно по волшебству, как по мановению волшебной палочки2) Пословица: по щучьему велению -
3 waft
[wɔft], [wɑːft] 1. гл.1) гнать, нести (корабль, облака; о ветре)Waft me from the harbour, Wild wind! — Неси меня из гавани, о дикий ветер!
2)а) нестись, доноситься (о звуках, запахах)The leaves were wafted along by the breeze. — Ветерок гнал листья.
A song was wafted to our ears. — До нас донеслись звуки песни.
His charming voice wafted on my ear. — Его чарующий голос донёсся до моих ушей.
б) приносить, доносить (звуки, запахи)3)а) переноситься куда-л. мгновенно ( как по волшебству)б) переносить куда-л. мгновенно ( как по волшебству)2. сущ.2)а) струя запахаб) струя воздуха, дуновениеThe air was full of voices, and the scent of mountain blossom loaded all its wafts. — Воздух был наполнен голосами, и с каждым его дуновением доносился аромат горных цветов.
в) звук, доносимый ветромг) дымок; клуб (дыма, пара)4) видение, призрак, дух5) привкус ( обычно неприятный) -
4 as if by magic
(as if by magic (тж. like magic))There was dinner prepared, and there were bedrooms ready, and everything was arranged as if by magic. (Ch. Dickens, ‘Oliver Twist’, ch. LI) — Их ждал обед, спальни были приготовлены, и все устроено как по волшебству.
‘That sounds well,’ said the inspector, from whom all traces of fatigue had vanished as if by magic. ‘Sit down and let me hear it.’ (J. Hawthorne, ‘A Tragic Mystery’, ch. IV) — - Это интересно, - сказал инспектор. Усталость его как рукой сняло. - Садитесь и рассказывайте мне все.
B. B: "...The proof of the pudding is in the eating, you know. It was an immense success. It acted like magic on the little prince." (B. Shaw, ‘The Doctor's Dilemma’, act I) — Б. Б.: "...Как известно, не отведав пудинга, не узнаешь его вкуса. Ваше средство оказало замечательное действие. Оно сотворило чудо. Ведь маленький принц совершенно здоров."
-
5 волшебство
ср. magic, witchery, sorcery;
magic, enchantment (очарование) как по волшебству ≈as if by magic, as if by a miracleволшебств|о - с.
1. magic, wizardry;
как по ~у as if by magic;
2. (очарование) magic, charm, enchantment.Большой англо-русский и русско-английский словарь > волшебство
-
6 conjure
ˈkʌndʒə гл.
1) молить, заклинать Syn: beseech, implore
2) вызывать, заклинать (духов) ;
изгонять духов (тж. conjure away, conjure out of) Each angekok has his own guardian spirit, or familiar, whom he conjures, and consults as his oracle. ≈ Каждый шаман имеет своего собственного охраняющего духа, которого он вызывает и с которым советуется как с оракулом. Syn: summon
3) заниматься колдовством, магией
4) показывать фокусы
5) вызывать в воображении( обыкн. conjure up) ∙ conjure up conjure with a name to conjure with ≈ влиятельное лицо;
большое влияние показывать фокусы - the magician *d a rabbit out of a hat фокусник извлек кролика из цилиндра колдовать, заниматься магией вызывать в воображении - to * up vision of the past вызывать в памяти картины прошлого вызывать (духов) - to * up the spirits of the dead вызывать души умерших часто сделать как по волшебству;
достать чудом - to * up a whole meal in a jiffy в один момент каким-то чудом обед оказался на столе( устаревшее) умолять, заклинать - I * you to leave me умоляю, оставь меня - she *d his help она взывала к нему о помощи > a name to * with его фамилия имеет магическую силу;
влиятельное лицо conjure вызывать, заклинать (духов) (тж. conjure up) ~ вызывать в воображении (обыкн. conjure up) ~ заниматься магией;
колдовать ~ изгонять духов (тж. conjure away, conjure out of) ;
to conjure out of a person изгонять духов (из кого-л.) ~ показывать фокусы ~ умолять, заклинать;
a name to conjure with влиятельное лицо;
большое влияние ~ изгонять духов (тж. conjure away, conjure out of) ;
to conjure out of a person изгонять духов (из кого-л.) ~ умолять, заклинать;
a name to conjure with влиятельное лицо;
большое влияние -
7 conjure up
1) заставлять появиться как по волшебству Jim's sister conjured up a meal in minutes. ≈ За какие-то минуты сестра Джима сотворила целый обед.
2) вызывать в воображении This music conjures up a picture of flowing water. ≈ Слушая эту музыку, воображаешь поток воды. (фигурально) вызывать в воображенииБольшой англо-русский и русско-английский словарь > conjure up
-
8 enchantment
ɪnˈtʃɑ:ntmənt очарование, обаяние - she set her *s at work она пустила в ход свои чары колдовство, магия, волшебство - as if by * как по волшебству enchantment колдовство, магия, волшебство ~ очарование, обаяниеБольшой англо-русский и русско-английский словарь > enchantment
-
9 conjure up
-
10 conjure
[ʹkʌndʒə] v1. показывать фокусыthe magician conjured a rabbit out of a hat - фокусник извлёк /вынул/ кролика из цилиндра
2. колдовать, заниматься магией3. (тж. conjure up)1) вызывать в воображении2) вызывать ( духов)4. часто шутл. сделать как по волшебству; достать чудомto conjure up a whole meal in a jiffy - ≅ в один момент каким-то чудом обед оказался на столе
5. [kənʹdʒʋə]уст. умолять, заклинатьI conjure you to leave me - умоляю /заклинаю/, оставь меня
♢
a name to conjure with - ≅ его фамилия имеет магическую силу; влиятельное лицо -
11 enchantment
[ınʹtʃɑ:ntmənt] n1. очарование, обаяние2. колдовство, магия, волшебство -
12 magic
1. [ʹmædʒık] n1. магия, волшебство; колдовствоblack magic - чёрная магия, чернокнижие
as if by magic - словно /как/ по волшебству
2. работа фокусника, иллюзиониста; «оригинальный жанр» (в цирке, на эстраде)3. очарованиеthe magic of poetry - волшебная /чарующая/ сила поэзии
the magic of the moment - чудесный миг, очарование этой минуты
4. = magic eye2. [ʹmædʒık] a1. волшебный, магическийto say the magic word - произнести заклинание /магические слова/
2. очаровательный, волшебный -
13 as if by enchantment
Общая лексика: как по волшебству -
14 conjure
['kʌndʒə]1) Общая лексика: воскрешать в памяти, вызывать (духов), вызывать в воображении, заклинать, заниматься магией, заняться магией, изгонять духов (to conjure out of a person - изгонять духов из кого-либо), колдовать, наговаривать, показать фокусы, показывать фокусы, умолять, создавать (защитный круг - protective circle))2) Шутливое выражение: достать чудом, сделать как по волшебству -
15 conjure up
1) Общая лексика: заставлять появиться как по волшебству, (smth.) вызывать в воображении, воскрешать в памяти, воскрешать в памяти -
16 miraculously
[mɪ'rækjʊləslɪ]1) Общая лексика: как по волшебству, чудесным образом2) Вычислительная техника: удивительно3) Христианство: чудесно -
17 conjure up
заставлять появиться как по волшебствувызывать в воображенииАнгло-русский большой универсальный переводческий словарь > conjure up
-
18 waft
1. noun1) взмах (крыла)2) дуновение (ветра)3) отзвук, донесшийся звук4) струя (запаха)5) мимолетное ощущение2. verb1) нести; the leaves were wafted along by the breeze ветерок гнал листья2) нестись (по воздуху, по воде)3) доносить; a song was wafted to our ears до нас донеслись звуки песни* * *1 (n) взмах; донесшийся запах; донесшийся звук; дуновение; махание; отдаленный отзвук; порыв; размахивание; струя аромата2 (v) нести* * ** * *[wɑft,wæft /wɒft] n. взмах, порыв, дуновение, струя, донесшийся звук, отзвук, клуб, клуб дыма, мимолетное ощущение v. нести, доносить (звук), нестись, навевать, навеять* * *вздохдутьдыханиепривкусуносить* * *1. сущ. 1) взмах (крыла) 2) а) струя запаха б) струя воздуха в) звук, доносимый ветром г) дымок; клуб (дыма, пара и т.д.) д) мимолетное ощущение 2. гл. 1) гнать, нести (корабль) (о ветре) 2) а) нести(сь), доносить(ся) (о звуках, запахах и т.д.) б) переносить(ся) куда-л. мгновенно (как по волшебству) 3) дуть (о ветре) -
19 conjure up
вызывать в воображении, заклинать* * *1) заставлять появиться как по волшебству 2) вызывать в воображении -
20 bada-bing
[ˌbædə'bɪŋ]межд.; амер.; = bada-bing bada-boomопля!, оп! (легко, как будто по волшебству)
- 1
- 2
См. также в других словарях:
как по волшебству — немедленно, как по мановению волшебной палочки, точно по волшебству, словно по мановению волшебного жезла, как по команде, как по мановению волшебного жезла, по щучьему велению, словно по волшебству, в ту же минуту, точно по мановению волшебного… … Словарь синонимов
словно по волшебству — тотчас же, словно по мановению волшебной палочки, как по команде, в ту же секунду, немедленно, в тот же миг, в ту же минуту, точно по мановению волшебной палочки, точно по мановению волшебного жезла, как по мановению волшебной палочки, как по… … Словарь синонимов
точно по волшебству — как по команде, немедленно, как по волшебству, точно по мановению волшебной палочки, как по мановению волшебного жезла, как по мановению волшебной палочки, словно по волшебству, в ту же секунду, в ту же минуту, словно по мановению волшебного… … Словарь синонимов
по волшебству — См … Словарь синонимов
Словно по волшебству — Разг. Экспрес. Чудесным образом; непонятно как. То был тысяча девятьсот тридцать четвёртый год исторический для Арктики, когда, словно по волшебству, возникали на пустынных берегах Ледовитого океана среди диабазовых скал здания, порты, мастерские … Фразеологический словарь русского литературного языка
немедленно — Немедля, безотлагательно, неотложно, неукоснительно, без замедления, без отлагательства, сейчас, сию минуту (секунду), тотчас, в близком будущем, в скором (непродолжительном) времени; с первого же абцуга я, нимало не медля (недолго думая), дешево … Словарь синонимов
в тот же миг — немедленно, немедля, незамедлительно, без задержки, без дальних разговоров, не долго думая, мгновенно, точно по мановению волшебной палочки, точно по мановению волшебного жезла, словно по мановению волшебного жезла, точно по волшебству, тут же,… … Словарь синонимов
мгновенно — См. сразу... Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. мгновенно в мгновение, в одно мгновение, в мгновение ока, в один миг, вмиг, мигом, моментально, в момент, в один момент,… … Словарь синонимов
сразу — Зараз, разом, враз, вмиг, одновременно, в (за) один прием, одним приемом, единым духом (махом), одним разом, мгновенно, моментально, залпом, в один присест. Тяните дружно. Марает он единым духом лист . Пушк. Пить запоем (также говорят: курить,… … Словарь синонимов
тотчас — См. немедленно... Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. тотчас безотлагательно, немедленно; сей же час, словно по волшебству, в тот же миг, точно по волшебству, без дальних… … Словарь синонимов
тут же — не мешкая, тотчас, в тот же миг, без лишних разговоров, как по команде, точно по мановению волшебного жезла, враз, заодно, кстати, сразу же, сейчас же, как по мановению волшебной палочки, в тот же час, между делом, сей же час, без дальних… … Словарь синонимов